Manquillo: "Gerrard. Es un grandísimo jugador y es un sueño jugar con él."

by - septiembre 10, 2014


Manquillo: "Gerrard. He is a great player and it is a dream play with him".




El lateral derecho del Liverpool fue entrevistado para el periódico “El Mundo Deportivo” donde hablo sobre la Premier, su llegada a Liverpool y su aclimatación a la vida en Inglaterra, la entrevista está tanto en español como en inglés.


Redacción de Esto es Anfield.


¿Cómo le va por Liverpool?

La verdad es que todo muy bien, estas primeras semanas todo lo que me está pasando por allí, todo fenomenal.

How do you feel in Liverpool?

The truth, all is very well. Everything that is happening to me out there is fenomenal  in my first few weeks 
there.




Primer partido  y titular ¿se lo esperaba?

Bueno, eso son decisiones del míster, yo voy allí para trabajar, hay que ir poco a poco y como te he dicho estoy muy contento allí en el Liverpool.

First game and you are in the starting lineup. Did you think you would be?

Well, is a decisions of the coach. I work, go slowly and as I said I'm very happy here in Liverpool. 

¿Qué es lo más le ha sorprendido de la Premier en las pocas semanas que lleva allí?

Sobre todo la manera de jugar es muy diferente, también el criterio de los árbitros, el ida y vuelta que hay allí, aquí es todo más posicional. El juego allí es muy diferente al de España.

What has surprised you of the Premier League?

The way that you play is very different, also the discretion of the referees, the 'box to box', this is all more positional. The game here is very different from Spain. 



¿Y las diferencias entre un club español y uno inglés?

Es un poco difícil porque los dos son clubs grandes, tanto el Atleti como el Liverpool son dos clubs que siempre optan a todo. No hay mucha diferencia entre ellos, los dos te tratan fenomenal y estoy muy contento tanto de haber estado en el Atleti como en el Liverpool.

And the differences between a Spanish and an English club?

There are few differences. They are great clubs, Atletico and Liverpool are two clubs who want to win everything. There is not much difference between them, the two treat you great and am very happy of having spent time at Atletico and now at Liverpool



¿Cuando salió la oportunidad de ir al Liverpool habló con alguien para pedirle consejo?

Cuando me salió el Liverpool, primero están los representantes y luego tomas tú la decisión y tanto el Atleti como yo  estábamos contentos con la decisión y así ha sido.

Did you ask council to come to Anfield?

When Liverpool called me, I first talked to my representatives and then take my decision and Atlético and I were happy with the decision to come.

Pero que te venga a buscar un equipo como el Liverpool debe ser motivo de orgullo para cualquier jugador, ¿no?

Sí, es un grandísimo equipo, de los importantes de Europa y la verdad es que estoy muy contento de estar aquí.

The fact that a team like Liverpool came for you should be a motive to be proud for any player, right?

Yes, it's a great team, important in Europe, and the truth is I am very happy to be here.

¿Se fue con una Liga en el saco, se ve ahora celebrando una Premier?

Ojalá se así, la Premier y todo lo que se pueda.

You won the league in Spain, expect the same with the Premier?

I hope so, the Premier and every title.  

¿Allí también van ‘match to match’ como el Cholo?

Por supuesto que sí, hay que ir partido a partido y llegar lo más lejos posible en todas las competiciones.

Do you too have there the 'match to match' as Cholo?

Of course, we go match to match and getting as far as possible in all competitions.



¿Qué le ha pedido el entrenador?

Estoy muy bien con él, fenomenal. Nos ayuda en todo lo que puede y muy contento con él. Además, habla español y es fácil comunicarse.

What has asked the coach?

I'm fine with he, great. He helps me in everything. He also speaks Spanish and is easy to communicate. 

¿Y qué diferencia hay entre Brendan Rodgers y Simeone?

Los dos  son grandes entrenadores, el mayor cambio es el fútbol.

What is the difference between Brendan Rodgers and Simeone?

They are great coaches, the biggest change is football. 

¿Y el inglés cómo va?

Buff (risas) Poco a poco, tenemos un profesor y poco a poco.

And the English how it goes?

Buff (laughs) Little by little, we have a teacher and getting better.



Lo que sí tiene ayuda de otros españoles que están en el Liverpool.

Sí, están Alberto Moreno, Suso, José Enrique y otra gente que habla español allí,  así que adaptarse es más fácil.


Is it good for you to have more Spaniards at Liverpool?

Yes, are Alberto Moreno, Suso, Jose Enrique and other Spanish speaking people, it is easier to adapt.

¿Y qué tal con Gerrard?

Fíjate, las primeras veces que veía a Gerrard yo era un niño y ahora estoy con él. Es un grandísimo jugador y es un sueño.

And how about Gerrard?

Look, the first few times I saw Gerrard, I was a kid and now I'm with him. He is a great player and it is a dream

¿Echa algo de menos de aquí?

De momento no, estoy muy contento y si algo se puede echar de menos es el clima, pero todo es acostumbrarse y ya está.

Do you miss something?

At the moment no, I'm very happy. Possibly the weather. But I'll get used to it.

Accede a la noticia:

Javier Manquillo contento con su llegada al Liverpool - en Mundo Deportivo -



You May Also Like

5 comentarios